No exact translation found for إمكانية التدريب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic إمكانية التدريب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • 120 Kinder aus Azzon Atmeh sollen diesen Kindergarten besuchen können - jährlich werden in dem Dorf 55 bis 60 Kinder geboren. Im Frauenzentrum können die Frauen des Dorfes Berufsausbildungen in handwerklichen Tätigkeiten erwerben.
    من المتوقع أن يزور 120 طفلاً من قرية عزون عتمه روضة الأطفال تلك ويولد في القرية سنوياً من 55 إلى 60 طفلاً. أما مركز الأنشطة النسائية فسيوفر للنساء في القرية إمكانية التدريب المهني على الأعمال اليدوية.
  • die Anregung begrüßend, dass ein Aus- und Fortbildungsprogramm für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik für junge Menschen unterschiedlichen Hintergrunds eingerichtet werden könnte, das aus freiwilligen Beiträgen zu finanzieren wäre,
    وإذ ترحب بفكرة إمكانية استحداث برنامج تثقيفي وتدريبي للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من أجل الشباب من الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات،
  • legt außerdem der Universität der Vereinten Nationen, einer Denkfabrik für die Vereinten Nationen und mehrere Sonderorganisationen, nahe, Möglichkeiten für Ausbildungsangebote und Politikforschung im thematischen Schnittbereich von Völkerrecht, Klimawandel und Weltraum zu prüfen;
    تشجع أيضا جامعة الأمم المتحدة، وهي مؤسسة تضم هيئة من المفكرين تابعة للأمم المتحدة ولعدد من الوكالات المتخصصة، على بحث إمكانات توفير التدريب وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسة العامة في المجالات التي يلتقي فيها القانون الدولي وتغير المناخ والفضاء الخارجي؛
  • die Anregung begrüßend, dass ein Aus- und Fortbildungsprogramm für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik für junge Menschen unterschiedlichen Hintergrunds eingerichtet werden könnte, das aus freiwilligen Beiträgen zu finanzieren wäre,
    وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعليمي وتدريبي من أجل السلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للشباب ذوي الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات،
  • die Anregung begrüßend, dass ein Aus- und Fortbildungsprogramm für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik für junge Menschen unterschiedlichen Hintergrunds eingerichtet werden könnte, das aus freiwilligen Beiträgen zu finanzieren wäre,
    وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعليمي وتدريبي للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للشباب ذوي الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات،
  • i) die Erarbeitung von Methoden, die es gestatten, dem Wesens des informellen Sektors besser Rechnung zu tragen, um seinen Anteil an der einzelstaatlichen Wirtschaftstätigkeit zu erfassen, und gegebenenfalls seine Produktivität durch verstärkte Ausbildung und leichteren Kapitalzugang, einschließlich Zugang zu Mikrokrediten, zu steigern, die Arbeitsbedingungen durch die Achtung der Grundrechte der Arbeiter progressiv zu verbessern, den Sozialschutz auszubauen und zu gegebener Zeit die Einbeziehung dieses Sektors in die formale Wirtschaft zu erleichtern;
    (ط) استنباط طرائق ووسائل تتيح تحسين الاعتراف بطبيعة القطاع غير النظامي من أجل تقييم مدى إسهامه في الاقتصاد الوطني والعمل، عند الاقتضاء، على تحسين إنتاجيته عن طريق زيادة التدريب وإمكانية الحصول على رأس المال، بما في ذلك الائتمانات الصغيرة، والتحسين التدريجي لظروف العمل من خلال احترام الحقوق الأساسية للعمال، وتعزيز الحماية الاجتماعية، وتيسير إدماج ذلك القطاع في الاقتصاد النظامي في نهاية المطاف؛
  • die Anregung begrüßend, dass ein Aus- und Fortbildungsprogramm für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik für junge Menschen unterschiedlichen Hintergrunds eingerichtet werden könnte, das aus freiwilligen Beiträgen zu finanzieren wäre,
    وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعلم وتدريب على السلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ للشباب ذوي خلفيات متباينة، يتم تمويله من التبرعات،
  • legt der Universität der Vereinten Nationen und anderen wissenschaftlichen Institutionen nahe, Möglichkeiten für Ausbildungsangebote und Politikforschung im thematischen Schnittbereich von Völkerrecht, Klimawandel und Weltraum zu prüfen;
    تشجع جامعة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات العلمية على بحث إمكانات توفير التدريب وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات العامة في المجالات التي يلتقي فيها القانون الدولي وتغير المناخ والفضاء الخارجي؛
  • die Anregung begrüßend, dass ein Aus- und Fortbildungsprogramm für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik für junge Menschen unterschiedlichen Hintergrunds eingerichtet werden könnte, das aus freiwilligen Beiträgen zu finanzieren wäre,
    وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعليمي وتدريبي من أجل السلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ للشباب ذوي الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات،